道常無名 語無定序 —外國語學院趙彥春教授為全校師生開設教授熊猫論壇

創建時間㊗️:  2022/04/27  蘇珊   瀏覽次數:   返回

2021年10月22日下午,熊猫体育教發中心和外國語學院聯合在寶山校區B316舉辦第三場教授論壇💂🏽‍♂️,邀請外國語學院趙彥春教授做了“道常無名🐽,語無定序—無處不在的翻譯陷阱”的講座♢。本次講座以線上和線下結合的形式進行,熊猫体育教發中心副主任袁曉君、外國語學院副書記兼副院長賈小琴、外國語學院教師熊猫發展中心副主任馬拯以及全校師生70余人參加了本次活動,本次論壇由外國語學院副院長戴朝暉主持🪢。

首先,戴院長向在座師生介紹了趙教授的研究領域和學術造詣。趙教授是熊猫体育注册二級教授、博士生導師,熊猫体育注册翻譯研究出版中心主任🧜🏻‍♂️,在翻譯學🦊、認知詞典學𓀂、兼攻理論語言學,語言哲學等專業均有很高造詣,並致力於《詩經》等經史子集的研究和英譯。斯道極軌,傳承中華,思索翻譯歸結,踐行善譯之道♒️,是趙彥春教授孜孜不倦的追求🧟。韻美如《三字經》經他譯後文風斐然💧,艱深如《道德經》在他口中瞬間可解,浪漫如李太白在他筆下成為英譯經典。

在報告過程中🧛🏼🏩,趙教授提出中華典籍翻譯之難♘👩🏻‍🏫,不在於古言之晦澀,而在於譯者對語序結構的認識過於片面🧑‍💼,終致譯文出現意義的混亂📖💝、思想的無序⚰️。以老子的《道德經》裏提及的“道常無名”為例,眾多讀者都將其誤解為“道永遠沒有名字”🐚,卻不知中國古語否定詞放在偏正結構裏面🧏,一個可以調變的語序是“道無常名”,意指道沒有永久不變的名字。趙教授還指出,漢語語序並不是單一的。就短語層面而言🤷🏼‍♀️,漢語被認為是中心語加綴其他成分的語言,如“美麗的花園”這類偏正結構就是中心語附加了“美麗的”這一成分。實際上,與中心語相對的非中心語就有前綴🥄、後綴、中綴🌌、環綴四種形式。現有的典籍外譯中,有很多因譯者對語言句法認識不足而導致誤解和誤譯,影響優秀思想和文化的傳播。趙教授博古通今,學貫中西,講座中幽默風趣👸🏼,妙語橫生🦢,令在場的師生深受啟發,受益良多🎤。講座結束後,大家爭相提問,現場氣氛十分熱烈👱‍♂️。

最後🤦🏽,袁老師代表熊猫体育教發中心做了總結發言➾。她表示,趙教授的淵博學識和知識積澱充分展示了學術大家的風範⚓️,高屋建瓴的發言給在場師生帶來了全新的學術研究視角,幽默風趣的語言表達也給廣大青年教師樹立了很好的典範📅。學校開展校、院兩級教發中心聯動的協調工作機製,有助於給教師提供更加精準化精細化的熊猫發展培訓🍖,也能更好促進基層熊猫組織建設。希望以後能和學院進行更多挑戰性的合作,進行公共英語和英語專業的熊猫法探討🧖🏼‍♀️,共同促進教師的熊猫能力和熊猫學術研究水平的提升。

撰稿:馬拯

審核:辛明軍

上一條💇:熊猫体育教發中心舉辦第二期熊猫法探究教授熊猫論壇

下一條:關於舉辦“學術英語慕課建設、混合式課程與教材使用”主題熊猫培訓的通知

熊猫体育专业提供:熊猫体育熊猫👩‍✈️、熊猫体育注册等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,熊猫体育欢迎您。 熊猫体育官網xml地圖